Il nome di Dio in una canzone di Elvis Presley

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Walter.Simoni
00mercoledì 26 agosto 2009 01:45
Una canzone di "Elvis Presley" contiene il nome di Dio!
Elvis Presley - If The Lord Wasn't Walking By My Side

Ascoltatela qui:



TESTO INGLESE:

I don't know just what I'd do
If the Lord wasn't walking by my side

When I was drifting (when I was drifting on the sea of a despair)
and I was wandering (I was wandering if JEHOVAH's up there)

When Jesus found me,(Jesus found me in my sinful life)
he heard me praying (he heard me praying on my knees at night)

Now I'm singing (Now I'm singing this happy song)
because I'm happy (because I'm happy as I go along)

And I don't know (I don't know) just what I'd do
If the Lord wasn't walking by my side

What would I do, (What would I do when a tear fills my eyes)
what would I do (What would I do when it's my time to die)

Well I'd be lonely, discouraged
Burdened on the way
If the Lord wasn't walking by my side every day

I'd be so friendless (I'd be friendless all alone and blue)
and I'd be helpless (I'd be helpless, wouldn't know what to do)
And I don't know (I don't know) just what I'd do
If the Lord wasn't walking by my side

(What would I do) What would I do when the tears fill my eyes
(What would I do) What would I do when it's my time to die
(I'd be lonely, discouraged, burdened on the way)
If the Lord wasn't walking by my side every day

I'd be so friendless, (I'd be friendless all alone and blue)
I'd be so helpless (I'd be helpless, wouldn't know what to do)
And I don't know (I don't know) just what I'd do
If the Lord wasn't walking by my side every day

If the Lord (wasn't walking) wasn't walking by my side
(wasn't walking by my side)


TESTO IN ITALIANO:

Non so proprio che cosa avrei fatto
Se il Signore non stava al mio fianco

Quando ero alla deriva
(quando ero alla deriva nel mare della disperazione)

e mi aggiravo
(mi aggiravo se GEOVA lassù)

Quando Gesù mi ha trovato,
(Gesù mi ha trovato nella mia vita peccaminosa)

mi ha sentito pregare
(mi ha sentito pregare in ginocchio durante la notte)

Ora sto cantando
(ora sto cantando questa canzone felice)

perché sono felice
(perché sono felice man mano che procedo)

E io non lo so (non so), proprio quello che avrei fatto
Se il Signore non stava al mio fianco

Che cosa farei,
(che cosa farei quando una lacrima mi riempie gli occhi)

Che cosa farei
(Che cosa farei quando è il mio momento per morire)

Beh sarei stato da solo, scoraggiato, gravato sulla strada
Se il Signore non stava al mio fianco ogni giorno

Sarei stato così solo senza amici
(sarei stato così solo senza amici e blu)

sarei stato indifeso
(sarei stato disperato, non so quello avrei fatto)

E io non lo so (non lo so), proprio quello che avrei fatto
Se il Signore non stava al mio fianco

(Che cosa farei)
Che cosa farei quando le lacrime riempiono i miei occhi

(Che cosa farei)
Che cosa farei quando è il mio momento per morire

(Sarei stato da solo, scoraggiato, gravato sulla strada)
Se il Signore non stava al mio fianco ogni giorno

Sarei stato così solo senza amici,
(sarei stato da solo senza amici e blu)

Sarei stato così indifeso
(sarei stato impotente, non so cosa avrei fatto)

E io non lo so (non so), proprio quello che avrei fatto
Se il Signore non stava al mio fianco ogni giorno

Se il Signore (non stava) non stava al mio fianco
(non stava al mio fianco)



Roberto Carson
00mercoledì 26 agosto 2009 18:17
Non immaginavo che Elvis fosse così devoto.
Chissà cosa lo avrà indotto addirittura ad inserire nel testo della canzone il nome divino. Avrà avuto dei contatti con i TdG?
(SimonLeBon)
00mercoledì 26 agosto 2009 21:51
Re:
Roberto Carson, 8/26/2009 6:17 PM:

Non immaginavo che Elvis fosse così devoto.
Chissà cosa lo avrà indotto addirittura ad inserire nel testo della canzone il nome divino. Avrà avuto dei contatti con i TdG?



Non per forza, il Nome di Dio è molto piu' comune nella letteratura anglosassone del nostro Geova in italiano. Questo anche perchè non si sono fatte crociate filologiche allo scopo di evitarne accuratamente l'uso!

Simon
christofer2006
00mercoledì 26 agosto 2009 22:23
In realtà sembra che nell'ultima fase della sua vita Elvis volesse rimettere apposto la sua vita e aderire alla fede cristiana dei testimoni di Geova; anche se la notizia non è suffragata da prove certe. Quindi va presa con le pinze, come si suol dire
amedeo.modigliani
00mercoledì 26 agosto 2009 22:51
Re:
christofer2006, 26/08/2009 22.23:

In realtà sembra che nell'ultima fase della sua vita Elvis volesse rimettere apposto la sua vita e aderire alla fede cristiana dei testimoni di Geova; anche se la notizia non è suffragata da prove certe. Quindi va presa con le pinze, come si suol dire




idem per Jim Morrison, ma anche in questo caso niente prove certe [SM=g27990]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:09.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com