La traduzione "adorare" nel caso di Gesù è anacronistica, il verbo greco indica più in generale il prostrarsi a qualcuno in segno di omaggio non necessariamente con l'intento di adorarlo come un Dio.
Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA