Caro Ortodox,
La Giudea sotto i diadochi ellenistici fu fortemente ellenizzata e la stessa traduzione della bibbia in greco (LXX) in Alessandria testimonia quanto il greco si fosse imposto già nel III secolo come lingua di comunicazione universale
Mi pare che non possiamo confondere la situazione esistente in Palestina con quella dell'Egitto. Sicuramente il greco divenne una lingua ampiamente usata in Palestina ma questo non cancellò l'uso dell'Aramaico e dell'Ebraico, soprattutto a livello religioso. Il greco era certamente L2, ma l'ebraico restava la lingua madre, o meglio quella dei padri.
La bibbia dei LXX era nel I secolo quella di maggiore diffusione a livello mondiale, anche fra gli stessi giudei che nella maggior parte dei casi non erano forse più ingrado di capire l'antico ebraico in cui i loro testi sacri erano scritti (parlando ormai aramaico)
Sicuramente la LXX, contente il tetragramma, era certamente la traduzione usata dagli ebrei della diaspora, ma nelle sinagoghe il testo di riferimento era quello ebraico a volte tradotto in aramaico. Ma, per esempio, nei racconti del NT non c'è mai la presenza di una traduzione (per esempio quando Gesù legge dal ritolo di Isaia).
C'è un altro episodio interessante, in Atti 21 Paolo parla ebraico per farsi capire dalla folla (che immediatamente si zittì) ma non dai Romani (che probabilmente parlavano greco e comprendevano anche unpò di aramaico). Questo mostra che l'ebraico era diffusamente parlato e compreso.
non penserai mica che i romani si siano messi ad imparare l'aramaico
I soldati romani erano delle provenienze più disparate e l'aramaico era altrettanto diffuso che il greco.
così come in greco dovette svolgersi il dialogo di Gesù con Pilato o con il centurione
E' indubbio che Gesù parlasse anche greco come noi parliamo inglese, ma questo ci dice poco sul fatto che in Palestina si usasse la LXX in modo diffuso.
n che lingua pensi fossero scritte quelle lettere? Per non parlare delle comunità di cristiani istituite da Paolo e dai suoi collaboratori per tutto il mondo greco: quale pensi che fosse la loro lingua? L'aramaico?
Non si capisce perché questo autorizzerebbe a ritenere il testo della LXX superiore a quello ebraico.
Quindi non vedo il motivo per cui la LXX dovrebbe essere bandita
E chi dice di "bandirla"? Si dice di farne un uso filologicamente corretto.
Shalom