ELIMINARE IL NOME DIVINO DALLA LITURGIA

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
biblista
00martedì 10 maggio 2011 08:32
SCANDALOSO!
http://www.zenit.org/rssitalian-15378

LA SANTA SEDE CHIEDE DI OMETTERE IL TERMINE “YAHVÈ” NELLA LITURGIA

*Lettera del Cardinale Arinze alle Conferenze Episcopali sul nome di Dio*

CITTA' DEL VATICANO, giovedì, 11 settembre 2008 (ZENIT.org).- La Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti ha inviato una lettera alle Conferenze Episcopali del mondo sul nome di Dio, in cui chiede di non usare il termine “Yahvè” in liturgie, preghiere e canti.

La lettera si riferisce all'uso del nome “YHWH”, con cui si designa Dio nell'Antico Testamento e che in italiano viene letto “Yahvè”.

Il testo spiega che questo termine deve tradursi in base all'equivalente ebraico “Adonai” o al greco “Kyrios”, e porta come esempi le traduzioni accettabili in cinque lingue: Lord (inglés), Signore (italiano), Seigneur (francese), Herr (tedesco) e Señor (spagnolo).

Il testo è firmato dal Cardinale Francis Arinze e dall'Arcivescovo Albert Malcom Ranjith, rispettivamente prefetto e segretario della Congregazione vaticana, seguendo una direttiva di Benedetto XVI.

“Per far sì che la Parola di Dio, scritta nei sacri testi, possa essere conservata e trasmessa in modo integrale e fedele, ogni traduzione moderna del libro della Bibbia punta ad essere una trasposizione fedele ed accurata dei testi originali”, chiariscono gli autori della lettera.

“Un tale sforzo letterale richiede che il testo originale possa essere tradotto nel modo più integrale e accurato possibile, senza omissioni o aggiunte per quanto riguarda i contenuti, e senza introdurre glosse esplicative o parafrasi che non appartengono al testo sacro stesso. Per quanto riguarda il nome stesso di Dio, i traduttori devono usare il massimo di fedeltà e rispetto”.

“Nonostante questa chiara norma in anni recenti ha preso piede la prassi di pronunciare il nome proprio del Dio di Israele, conosciuto come il tetragramma divino”, si constata.

La lettera ricorda diversi passaggi del Nuovo Testamento nel quale si mette in luce la natura divina di Gesù Cristo. “Evitare di pronunciare il tetragramma del nome di Dio da parte della Chiesa ha quindi i suoi fondamenti”, spiega il dicastero vaticano.

“A parte i motivi di ordine meramente filologico, c'è anche quello di rimanere fedeli alla tradizione della Chiesa, dall'inizio, di non pronunciare mai il sacro tetragramma nel contesto cristiano e di non tradurlo in una delle lingue nelle quali la Bibbia è stata tradotta”.

Per questo motivo, “nelle celebrazioni liturgiche, nelle canzoni e nelle preghiere il nome di Dio nella forma di tetragramma 'YHWH' non è da usare né da pronunciare”.
Roberto Carson
00martedì 10 maggio 2011 19:08
Personalmente non capisco da cosa scaturisca questa forma di repulsione da parte della Chiesa Cattolica verso il Nome di Dio.

“Per far sì che la Parola di Dio, scritta nei sacri testi, possa essere conservata e trasmessa in modo integrale e fedele, ogni traduzione moderna del libro della Bibbia punta ad essere una trasposizione fedele ed accurata dei testi originali”, chiariscono gli autori della lettera.

“Un tale sforzo letterale richiede che il testo originale possa essere tradotto nel modo più integrale e accurato possibile, senza omissioni o aggiunte per quanto riguarda i contenuti, e senza introdurre glosse esplicative o parafrasi che non appartengono al testo sacro stesso. Per quanto riguarda il nome stesso di Dio, i traduttori devono usare il massimo di fedeltà e rispetto”.

Questa è una lampante contraddizione. Non è logico sforzarsi di mantare i testi della Bibbia il più conforme possibile agli originali sostituendo il Tetragramma. (Apocalisse 22:19)

La lettera ricorda diversi passaggi del Nuovo Testamento nel quale si mette in luce la natura divina di Gesù Cristo.

Quanto riportato sopra è un'ulteriore conferma della tesi che la nascita della dottrina della Trinità è prettamente legata al mancato uso del Nome Divino da parte dei cristiani post-apostolici.

“Evitare di pronunciare il tetragramma del nome di Dio da parte della Chiesa ha quindi i suoi fondamenti”, spiega il dicastero vaticano.

Non vi è fondamento alcuno!

“A parte i motivi di ordine meramente filologico, c'è anche quello di rimanere fedeli alla tradizione della Chiesa, dall'inizio, di non pronunciare mai il sacro tetragramma nel contesto cristiano e di non tradurlo in una delle lingue nelle quali la Bibbia è stata tradotta”.

Quindi, in ambito cattolico, la tradizione della Chiesa ha più importanza della Bibbia stessa.
luluana2011.1978ana2011
00giovedì 1 marzo 2012 15:30
eliminare ilNOME?
veramente sembra proprio ripulsione!allora perché questo NOME DIVINO non viene eliminato sopra i portali delle chiese?-Quante persone entrando in chiesa domanderanno:cosa vuol dire questo nome? cosa risponderanno loro? [SM=g27991]
barnabino
00giovedì 8 marzo 2012 11:29
Beh... non è che poi ci siano tutte queste chiese con il Nome Divino in latino o italiano sul portale, io le conto sulle dita di una mano!

Shalom [SM=g27987]
luluana2011.1978ana2011
00lunedì 12 marzo 2012 15:04
eliminare il nome?
veramente il NOME è riportato più di 5 volte ma ne ho viste più di 22 nel (photo gallery) coniato sulle monete e riportato in altri luoghi d'europa.
luluana2011.1978ana2011
00martedì 13 marzo 2012 14:38
eliminare il nome di DIO?
domanda:come si santifica il nome di DIO,come indica la preghiera del Padrenostro,se la chiesa,per rimanere fedele alla sua tradizione,proibisce di pronunciarlo? a chi dobbiamo ubbidire a DIO o a gli uomini?
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 18:25.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com