...questione di virgola!
Una questione fortemente dibattuta è quella data dalla punteggiatura posta dalle varie traduzioni alla scrittura in oggetto.
Considerato che il testo greco originale non ha nessuna punteggiatura, ed è tradotto letteralmente: "
In verità a te dico oggi con me sarai in paradiso" ... dove porreste voi la punteggiatura, prima o dopo l'avverbio "oggi", e perchè rispondete così?