Babbu nostru
Perchè anche altre isole siano rappresentate, ecco il sardo, in due versioni, nord e sud (dell'isola!):
Babbu nostru chi ses in is Celus:
Santificau siat su nomini tuu.
Bengat a nosu su regnu tuu.
Siat fatta sa voluntadi tua comenti in su Celu aici in sa terra.
Donanosì oi su pani nostru de dogna dii
E perdonanosi is peccaus nostrus. Comenti nosaterus perdonaus a is depidoris nostrus.
E no si lessis arrui in tentazioni.
Ma liberanosi de mali. Aici siat.
Babbu Nostru ch’istades in su chelu,
santificadu siat su lumene[1] ‘Ostru2,
benzada a nois su regnu ‘Ostru2,
fatta siat sa voluntade ‘Ostra2
comente in su chelu gai in sa terra.
Su pane nostru de ogni die dadennollu oe,
perdonade a nois sos peccados nostros,
comente nois perdonamus sos inimigos3 nostros
non nos lassedas4 ruere in tentassìone,
e si nono liberadenos dae ogni male...
Ammen Gèsu.
Simon