Caro Francesco,
e Dio era il Verbo= il Verbo era Dio
Prima di tutto vorrei farti notare che l'uguale è fuori posto. Dire che Dio era il Verbo e dire che il Verbo era Dio non è la stessa cosa... un pò come dire "Dio è amore" e "Amore è Dio", non sono due frasi intercambiabili. Qui il soggetto della frase in greco è "ho theos" (dato che ha l'articolo) il verbo essere è copula e "theos" è il predicato, dunque indica un caratteristica del Verbo, non una identificazione.
Qui in Tehos non c'è ne' l'articolo ed inoltre Theos è in maiuscolo
Il fatto che theos non abbia l'articolo significa, appunto, che è indeterminato o qualitavo, e dunque in italiano è normale renderlo con l'articolo indetermeninativo "uno" che in greco non esiste ma è espresso, appunto, dall'assenza dell'articolo determinativo.
Inoltre non mi pare che "theos" qui sia in "maiuscolo", dato che i mss anticho onciali non distinguevano maiuscolo e minuscolo.
Facendo così si stravolge il significato annullando l'identificazione di Dio con Gesù
Non mi pare che questo versetto "identifichi" Gesù con Dio, neppure per i cattolici per altro. Dio (che qui è chiaramente il Padre) non è mai identificato con Gesù. Il passo al massimo dice che il Verbo era un essere con qualità divine ma non era identificato con il Dio presso il quale stava.
Shalom