Si certo ma fino a che non mi dici qual'è questo significato per me non ne ha. E nel dettaglio non vedo quale sia il significato di YHWH in modo che tu lo possa tradurre. I nomi di per sé generalmente non hanno un significato (salvo che tu non ti rivolga all'etimologia) ma sono delle semplici etichette che identificano persone e oggetti. Non li puoi quindi tradurre. Tutto qui.
Saluti
ortodox
Questa non è una pipa
e nemmeno "pipa" è una pipa.
però...
questa
significa una pipa
e "pipa"
significa pipa.
L'enunciato "Il suono del nome di Dio" non è il nome di Dio, però
significa ugualmente il nome di Dio.
Nella stessa maniera "Geova" non è il nome di Dio, però significa ugualmente il nome di Dio.
[Modificato da amedeo.modigliani 27/07/2009 15:39]