00 19/12/2009 14:08
Caro ADO,


essendo di natura divina CEI, GCC, BG



A quanto pare la nuova CEI elimina giustamente il concetto di "natura" e traduce: "pur essendo nella condizione di Dio". Non siamo evidentemente i soli, qui, a non voler considerare il concetto di "natura", come mai secondo te? Natura vuol dire tutto e niente, perciò è poco significativo parlare di "natura di Dio" perché possiamo applicarlo ad una infinità di cose, e non siamo certo autorizzati a pensare che Paolo, o chi scrisse questo inno, qui facesse una lezione di filosofia, non è certo questa la prospetiva del passo nel contesto in cui è inserito.


cosa rubata – quindi da custodire gelosamente, da non cedere



Francamente lo trovo un pò forzato e non credo che sia questo il motivo per cui la CEI rende "tesoro geloso" tanto è vero che la nuova CEI elimina quell'obbrobrio e rende "non ritenne un privilegio" una traduzione ancore peggiore, se possibile. Ma francamente tradurre harpagmon con "privilegio" rasenta lo scandalo!

Shalom

[Modificato da barnabino 19/12/2009 14:48]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA