Ops... ecco il mio testo completo:
Mi permetto di contestare alcune affermazioni:
• Goliat non morì della sassata che gli desse David, bensì per la sua propria spada, 1 Samuel 17:48-51.
Falso. Golia morì proprio per la sassata: “Davide, con una fionda e una pietra, si mostrò dunque più forte del filisteo e abbatté il filisteo e lo mise a morte; e non c’era spada nella mano di Davide” (1Sam 17:50). Il taglio della testa da parte di Davide fu successivo e operato da Davide con la stessa spada del filisteo (v. 51), che era ovviamente già morto.
• La parola Bibbia non appare nella Bibbia.
Falso. La parola è presente in 2Tm 4:13: “Quando vieni, porta il mantello che lasciai a Troas presso Carpo, e i rotoli, specialmente le pergamene”, in cui la parola tradotta “rotoli” è nel testo greco βιβλία (biblìa), da cui deriva l’italiano “Bibbia”.
• La donna che visse da meno come vedova fu Safira. Morì solo 5 ore dopo suo marito Ananías. , atti 5:1)
Inesatto: “Dopo un intervallo di circa tre ore, entrò sua moglie” (At 5:7).
• Nel Bibbia sono due versetti uguali:
Proverbi 21:9: "Meglio è abitare in un angolo di un soffitto che con una moglie litigiosa, benché in una casa in comune."
Proverbi 25:24 "Meglio è abitare in un angolo di un soffitto che con una moglie litigiosa, benché in una casa in comune."
Falso. Sono uguali solo nella traduzione. I due versetti:
טֹוב לָשֶׁבֶת עַל־פִּנַּת־גָּג מֵאֵשֶׁת מִדְיָנִים וּבֵית חָבֶר
טֹוב שֶׁבֶת עַל־פִּנַּת־גָּג מֵאֵשֶׁת מִדֹונִים מִדְיָנִים וּבֵית חָבֶר
Dicono letteralmente:
“Meglio abitare su angolo di tetto che donna di litigi e di casa compagna”.
“Meglio abitare su angolo di tetto che di casa litigi e di casa compagna”.