00 10/05/2010 09:39
Notizie Avventiste – Il bollettino della Società Biblica in Italia (Sbi) dà informazioni sulla diffusione del testo sacro nel mondo. Le statistiche contenute nel Rapporto 2009 sulle lingue in cui è tradotta la Bibbia mostrano che l’Alleanza Biblica Universale, che riunisce 150 Società Bibliche nazionali, e altre organizzazioni che si occupano di traduzioni bibliche continuano a fare progressi significativi, dando così la possibilità a sempre più persone di leggere il testo biblico nella propria lingua.
Grazie ai loro sforzi, la Sacra Scrittura, completa o parte di essa, è stata finora tradotta in 2.508 lingue. La Bibbia completa è accessibile in otto nuove lingue, mentre il Nuovo Testamento in 35. Molto resta ancora da fare. Infatti, rimangono ancora 4.000 lingue che non hanno neanche un libro della Bibbia tradotto. La Sbi comunica che in media, sono necessari 12 anni per tradurre l’intero testo sacro. La pubblicazione e il lancio della traduzione non segnano la fine del processo. Essa diventa il veicolo per ascoltare e comprendere la Parola di Dio nella propria lingua. Così, mentre le statistiche del Rapporto sulle lingue in cui è tradotta la Bibbia sono un utile metro per misurare il progresso, l’obiettivo ultimo della traduzione delle Scritture non è numerico, ma di mettere le persone in condizione di confrontarsi con la Bibbia, di metterla in pratica, dando fondamento alla vita delle Chiese e alla fede dei crist iani. Per maggiori informazioni: www.societabiblica.it

Tratto da:

Notizie Avventiste
Anno XIII - N. 17 -6.5.2010
Direttore: Vincenzo Annunziata
Redazione: Lina Ferrara



Per contatti: roberto.carson@tiscali.it