È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

LA TRINITÀ FRA ANTICO E NUOVO TESTAMENTO

Ultimo Aggiornamento: 10/02/2010 18:03
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 5.668
Città: AGORDO
Età: 47
Sesso: Maschile
14/01/2010 00:27

2. «LA TRINITÀ È PER GLI EBREI INACCETTABILE» (di Guastafeste)

Il Guastafeste ha da dire una sola cosa, ma fondata su ricerche ed esperienza diretta e non solo su libri o su ragionamenti speculativi e posizioni preconcette: l'unica scusa o difficoltà incontestabile per gli ebrei è che per loro è veramente difficile accettare la Trinità.
Non è facile bilanciare gli effetti di diecimila versetti che parlano di Dio Creatore Uno solo e non si deve avere nessun altro, nemmeno un'immagine che possa potenzialmente confondere la fede, al massimo un Dio che ha anche "Spirito", ma come parte dell'Uno. Di fronte a tutto ciò ci sono pochi altri versetti dove invece, in base a dei distinguo sul nome usato o ulteriore riflessione (ma per loro magari peccaminosa), si potrebbe forse capire che forse Uno non è, ma potrebbe essere anche Trino (la risurrezione, per chi non lo sapesse, era già descritta nella Bibbia ebraica e funzionava anche senza la Trinità).
Dovrebbero capire bene questo proprio i musulmani e quelli tra i cristiani che hanno la stessa difficoltà degli ebrei, tant'è che sostengono che Cristo è sì il numero Uno, ma sempre dopo il vero Dio, sarà pure il più grande Profeta, colui che instaurerà il Regno di Dio sulla Terra (non il Suo, quello di Suo Padre), ma egli Stesso non è possibile che sia Dio, perciò è anche creato e non solo generato e così via.

Curiosamente, mentre per gli ebrei lo scoglio della Trinità è davvero enorme, tutti i primi cristiani (dico tutti) che erano tutti ebrei (dico tutti) non avevano il problema del passaggio da Uno a Trino; mentre ce l'hanno avuto e tutt’oggi ce l'hanno parecchi cristiani. Come mai?
Se l'argomento è tabù non ne parliamo più, ma se non lo è allora l'unico modo per discutere è valutare le basi scritturali delle rispettive posizioni, ma occorre conoscere la storia delle varie edizioni/traduzioni bibliche, tenendo presente che, guarda un po’ il caso, su 1500 versetti che hanno versioni contrastanti o differenti, 1299 riguardano la Cristologia. Quando si dice il caso.
Vuoi sentire due esempi?
Il primo è Isaia 7:14: «Perciò il Signore stesso vi darà un segno: Ecco, la giovane concepirà, partorirà un figlio, e lo chiamerà Emmanuele». Ora l'altra versione: «Pertanto il Signore stesso vi darà un segno. Ecco: la vergine concepirà e partorirà un figlio, che chiamerà Emmanuele».
In una nota a piè di pagina è scritto: «7,14 Ecco: la vergine concepirà: il testo ebraico ha giovane donna All’origine queste parole profetiche dovettero essere intese come promessa di un immediato discendente di Davide, cioè di un figlio di Acaz, quale risposta del Signore alle trame della Siria e di Èfraim. Ma la solennità dell’oracolo e la grandezza del nome dato al bambino, Emmanuele “Dio-con-noi”, fecero sì che queste parole non perdessero il loro carico di speranza dopo la morte del re Ezechia. La versione greca dei LXX tradusse il termine ebraico almah, che significa “giovane”, con parthenos, “vergine”. L’evangelista Matteo, utilizzando il testo dei LXX, riconosce nel passo di Isaia l’annuncio profetico della concezione verginale di Gesù da parte di Maria e guarda a lui come al vero Emmanuele, ossia alla vera e definitiva presenza di Dio fra gli uomini (cfr. Mt 1,18-25)».
La nota è della versione CEI (!), verso la quale faccio tanto di cappello da parte mia, non la danno invece alcune altre versioni non cattoliche! Colmo dell'ironia, ad applaudire la versione Nuova Riveduta è stato un ... rabbinato! Ma non i rabbini specialisti di ebraico? E allora perché non hanno corretto prima loro la traduzione? E invece gli andava bene come andava e neanche mi risulta che sottolineassero che, ad esempio, come in certi dialetti italiani, "vergine" e "giovane " siano interscambiabili, non più di tanto comunque, e non potrebbero fare altrimenti, dato che le due parole comunque si possono usare con lo stesso significato. In chiave moderna uno direbbe che sono stati zitti o quasi per non far torto a Matteo, uno di loro, per giunta diventato nel frattempo patrono di banchieri, bancari, doganieri, guardie di finanza, cambiavalute ... di questi tempi bisogna tenerseli buoni.
Il secondo è ancora più bello: Matteo 24,36: «Quanto a quel giorno e a quell'ora, nessuno lo sa, né gli angeli del cielo né il Figlio, ma solo il Padre»: altro che Trinità, quella rimarrebbe solo sulle icone! Ma poi vai a vedere le altre versioni, beh, quelle procuratele da solo e lì potresti trovare: «né gli angeli del cielo, ma solo il Padre» e allora non è poi così semplice, forse la Trinità è reale e non solo sulle icone.
Chi e quando ha cambiato il testo? Abbiamo fatti che dimostrano le sue intenzioni? Intenzioni dichiarate, non dietrologicamente dedotte. Però quando ti avevo detto tempo fa che è affascinante lo studio comparativo delle traduzioni/versioni bibliche e la storia che c'è dietro, tu mi rispondesti: «Questo non è un problema che mi pongo, io cerco di capire le traduzioni che ci sono, lasciando ai traduttori la loro responsabilità». Infatti non è un problema, ma solo finché non si affrontano certi argomenti, che non sono stato io a sollevare e nei quali mi sono solo inserito. Così come non sono stato io ad usare la parola "teocrazia", ma l’ho trovata in una delle lettere alle quali ho cercato di rispondere. A me personalmente, per la mia fede nel Signore, non importano assolutamente né la teocrazia né le versioni bibliche.



Per contatti: roberto.carson@tiscali.it
Amministra Discussione: | Riapri | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:11. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com