Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Altre ... e [altre]

Ultimo Aggiornamento: 07/03/2010 20:47
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 377
Città: GENOVA
Età: 52
Sesso: Maschile
23/09/2009 10:44

Perché secondo la teologia adottata aprioristicamente dal traduttore, il quale critica la scelta traduttiva del comitato del nuovo mondo, la parola "altre" inserita in quel contesto cambierebbe aspetti dottrinali e teologici.

Cosa che non avviene o rimane teologicamente e dottrinalmente neutra nel caso delle "altre lingue" soggetto del brano da te riportato.

La critica non è propriamente filologica o traduttiva bensì sul concetto aprioristico che ha portato a quella scelta.
Non si può parlare di traduzione infedele, poiché l'inserimento di parole atte a rendere il significato corretto al referente odierno, come nel caso da te riportato, non costituisce di per sé un atto illecito del traduttore.

La questione è quindi impostata più sull'ideologia, la teologia e la dottrina che ha portato a quella scelta traduttiva, di per sé corretta.
__________________________________________________
"Noi conosciamo la verità non soltanto con la ragione, ma anche con il cuore. E invano il ragionamento, che non vi ha parte, cerca d'impugnarne la certezza" - B. Pascal
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:13. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com